Martinoli y García entran al anime con doblaje

19
Martinoli y García entran al anime con doblaje
  • A Christian Martinoli y Luis García les encanta experimentar nuevas cosas con el propósito de divertirse, y si bien no gustan del anime, quisieron sacarle jugo a su experiencia en el doblaje.
JACQUELINE PONCE LEÓN / AGENCIA REFORMA

CIUDAD DE MÉXICO.- A Christian Martinoli y Luis García les encanta experimentar nuevas cosas con el propósito de divertirse, y si bien no gustan del anime, quisieron sacarle jugo a su experiencia en el doblaje dándoles voz a los comentaristas que narran un partido de futbol en la segunda temporada de Blue Lock, serie disponible en la plataforma Crunchyroll.

“No soy fan, no soy seguidor, no me he adentrado en este mundo, pero me gustan las historias de futbol. Me parece que nos quedó bien a nosotros, sí me ‘macha’ que nos hayan considerado de última instancia”, dijo Martinoli, en entrevista, sobre el capítulo que se estrenará el 30 de noviembre.

“Nos empezamos a vincular con esta situación, con este mundo, que es fascinante porque era un mundo que no conocíamos, a través de los mangas. Ahora puntualmente, ya directamente dándole voz a un anime. Somos un par de tipos abiertos a hacer locuras, conocer cosas e inmiscuirnos en proyectos”, agregó García.

Luego de los potentes desafíos del primer Selection Arc, esta nueva entrega se enfoca en la confrontación entre los jugadores de Blue Lock y el combinado Sub-20 de Japón, el cual lidera Sae Itoshi, el hermano mayor de Rin Itoshi. Con nuevos retos, habrá más partidos en los que los jugadores persigan su sueño de ser la estrella del futbol japonés.

“Es matizar lo que hemos hecho durante mucho tiempo, pero con personajes de anime. Estuvo bastante divertido que no narremos a seres humanos, y, en este caso, a la Sub-20 de Japón con personajes de anime”, reflexionó García.

Para los comentaristas fue inevitable recordar la serie Supercampeones (1983) y afirmar que Blue Lock incluye diálogos sobre la interacción social entre jugadores, pero en un mundo menos color de rosa, en el que se viven las envidias al entrar a un vestidor en plena competencia deportiva.

La serie japonesa, escrita por Muneyuki Kaneshiro, podría enseñarles varias lecciones a los jugadores de la Selección Mexicana, coincidieron.

“Podrían aprender la autocrítica y el diálogo entre compañeros sin tapujos. Vimos un pedacito de uno de los capítulos, es una ‘grilla’ entre dos, se están hablando directo de lo que quieren hacer. Uno pretende hacer una cosa aparentemente ilegal y el otro dice ‘vamos a ver si lo hago’. Por lo menos podrían hablar francamente y tener autocrítica”, comentó Martinoli.

“Va más allá de cuestiones reales, perversidad, competencia, sufrimiento y alegría, es parte de la vida real. El divertirse dentro de un juego de futbol también me parece que debería ser una prioridad”, sentenció García.

Con más de 25 años de trayectoria como comentaristas y expertos, también son socios en un negocio de manga, y gracias a eso empezaron a darse cuenta de lo fieles que eran los seguidores del anime a las creaciones de los japoneses, por lo que su participación en Blue Lock viene cargada de mucho respeto.

“Tampoco es como que nuestra participación sea verdaderamente amplia; son unos toquecitos, no les vamos a echar a perder la serie. Ustedes van a ver Blue Lock y si aparece un pedacito de cancha cuando estamos ahí hablando, le ponen mute o no”, bromeó Martinoli.

Te puede interesar: Cuenta Denzel Washington su lucha contra el alcohol